|
![]() Китайская привязанность к ивеСуббота, 09 Ноября 2024 г. 19:40 (ссылка)
Как оказалось, я люблю бросать вызов самой себе. Всегда подозревала, что я с безуменкой^^ Когда я записывалась на лекцию в ин.язе по китайской культуре "Романтическая привязанность китайцев к иве" я не слишком внимательно прочитала последнюю фразу "для лиц, обладающих любым уровнем китайского языка".. В чем тут прикол? Я пришла на лекцию в Институт Конфуция в ин.язе и была приятно удивлена почти полностью заполненной аудиторией студентами. Так много любящих китайский язык? Сейчас это крайне популярное направление, неудивительно. Потом даже мест и стульев не хватило, когда пришло еще 2 слушателей, им пришлось брать стулья в соседних аудиториях. Лекцию вел носитель языка У Лихуа, которая читала лекцию на китайском языке, обращаясь ко всем не на русском языке, используя только китайскую речь. Мое первое впечатление было ужасным. Мягко сказать я пребывала в шоке и хотела провалиться под землю. Мои мысли были таковы: "Куда я попала? Можно мне выйти ну.. совсем? Мне лучше уйти. Что я здесь делаю? Как я здесь оказалась?! Чем я думала?! Зачем я сюда записалась и главное пришла? Уйти незаметно не получится, я сижу в центре, а не с краю у двери. Я же обладаю 0 уровнем, не знаю ни тонов, ни пауз, ни вообще знания китайского письменного как такового… Я не учусь в данный момент в ин.язе и вообще китайский язык не изучала никогда (только японский 3,5 года) Ха-ха, как оказалось чтобы понимать много не надо ( я впитываю азиатскую культуру как губка воду) 7 лет смотреть дорамы на китайском оказалось достаточно, чтобы вполне понимать о чем речь, что нужно сделать и какое задание выполнить, что будет дальше, оказывается в своих знаниях я оказалась не хуже второкурсников и почувствовала себя в своей стихии. Прочитать этот стих эпохи Тан? С радостью. Выучить его полностью на занятии? Что ж, попробуем. Певуче произнести? Что ж, с отсутствием у меня полным музыкального слуха это будет проблематично. Занятие мне очень понравилось. Нам показали трансляцию из олимпиады в 2007 году в Пекине, мы нарисовали иву, рассказали про поэзию и разобрали все слова из стиха. Как понимаете что что помечено на русском и было произнесено, как видите мало. Препод говорила медленно, понятно, очень отчетливо. Конкретно мы разбирала поэзию в виде одного стиха эпохи Тан (моя любимая я же про нее пишу как раз) и несколько слов нам объяснили на русском, в целом русская речь использовалась крайне мало, но это даже меня порадовало, потому что так гораздо быстрее вникаешь волей-неволей, когда тебя заставляют читать вслух, проговаривать 10 раз одни и те же фразы и слова, хочешь - не хочешь выучишь и произнесешь, а потом этот стих мы учили прямо на занятии, а потом возвышенно произносили при этом жестикулируя, многих заставляли выйти к доске. Нас снимали на камеру и фоткали, если выложат потом фотки, я сюда их добавлю, когда делали общее фото на память У Лихуа встала прямо рядом со мной) она похвалила мой рисунок. Это было сложно - я хочу еще! Следующее занятие с носителем языка, которая не знает русский язык и переводчика не будет, то есть никаких пояснений не будет. Что ж, мне туда самая дорога, я не ищу легких путей. Придя домой после лекции я так осмелела и почувствовала уверенность, что зашла и посмотрела 22 и 23 серию Возрождение великой мечты на китайском без сабов, авто-сабов чисто жесткий китайский вариант! Много ли я поняла! Да почти все, кроме новых терминов! Круто, двигаемся дальше. P.S. После лекции поговорив со студентами, оказалось что они просто учатся по направлению, где нужно изучать китайский.. А я так любитель Азии. ![]()
|
|
LiveInternet.Ru |
Ссылки: на главную|почта|знакомства|одноклассники|фото|открытки|тесты|чат О проекте: помощь|контакты|разместить рекламу|версия для pda |