VinKen вс?записи автора
"Вс?почест?этог?мира не ст??одного хорошего друг?
/ Вольте?
Како?ты друг?
Писатель 13-го века рассматривае?таки?типы друзей, от большинств?которы?любо?захоче?открестить?.
Roman de la Rose (Нидерланды,Брюгге, 1490 - 1500 гг.)
Boncompagno де Signa родился недалеко от Флоренци?межд?1165 ?1175 годами ?стал довольно известны?учителем грамматики ?риторики ?Болонь?
?началу тринадцатого века, он написа?работы по широкому круг?вопросов ?бы?одни?из первых западноевропейских авторо? которы?писали на своё?родном языке (?ег?случае итал?нско?, ?не на латыни.
?конц?1205 года Бонкомпань?жи??Риме, именно ?эт?время он сочини?Amicitia - руководств?по дружбе, ?если точнее, то руководств??каки? та?называемым друз?? следуе?относить? ?осторожность?
?книг?представлена ка?бы дискуссия, идущ? межд?тело??душо?по теме - чт?на само?деле означает по?ти?дружба.
Author James le Palmer Title Omne Bonum (Absolucio-Circumcisio) Origin England, S. E. (London) Date c. 1360-c. 1375 Language Latin
Книг?начинает? ?оптимизмом, гово?, чт?"дружба являет? результато?божественной силы, которая находится ?лю?? Дружба являет? небесной сило? которая хоче?жить только сред?добродетельных люде?
Дружба являет? корнем невиновности ", дозаторо?всяко?радост? искренност?истинной веры, сило?рвен?, осново?мира ?источником всех благ.
Дале?Руководств?Amicitia переходи??эдаком?мрачному взгляду на дружбу, рассказывая, чт?практическ?невозможно найт?друг?наст?щего.
?Руководств?авто?перечисляет двадцать шест?типо?дружбы ?только тр?из ни?являют? полность?положительными. Остальны?приведённы?типы друзей отно?тся ?таки? которы?лучш??не имет?вовс?
Fresco Andrea di Cione di Arcangelo, c. 1348
Museo dell' Opera di Santa Croce, Florence
Поначалу Бонкомпань?предлагает быстры?характеристики этих типо?друзей, ?зате?добавляет некоторы?пример?
Похоже, чт?некоторы?из истори? авто?берё?из собственны?наблюдений, ?то время когд?работа?преподавателем ?Болонь?
Ну ?другим примерам, он находи?сходства ?исторических события?своего времен?
Во?некоторы?част? гд?он характеризуе?типы друзей:
▼
Друг вл?тельны?/b>
Эт?друг, имеющи?высоки?статус.
Но потому ка??наст?ще?дружбе статус значен? не имее? ?этом варианте есть противореч?.
Действительн? есть некоторы?вл?тельны?люди, которы?хоть ?редк? но готовы?быть ?компании ?друз?ми рангам?ниже.
Но остерегайтес?такого друг? желающег?на?зать свою волю, которы?движет желани?распростра?ть свою власть(«как, ты ещ?смеешь мн?перечить??
Le Roman de la Rose.Guillaume de Lorris and Jean de Meung (15 ве?
( во?не зря ?гово?? Друг, достигши?власти, - поте?нный друг!)
▼ Льстивый друг
Тако?друг общает? со своими друз?ми, напевая им льстивые речи.
Он говори? " Како?замечательны?рыцарь! Можн?положить? на него ?ег?щедрость. Ка?пр?тн?смотреть на такого искусног?всадника".
Ил?ещ? «О, како?хороши?священнослужитель! Ка?хорошо он образова? ?ка?он светел ?свое?чистот??праведност?"
Таки?образо? этот друг хвалит ва?только за ваше положени??те благ? которы?он може?получить благодаря дружбе ?вами.
Le Roman de la Rose.French c. 1460-1470
▼ Условный друг (если ты мн? тогд??я тебе)
Тако?друг чт?то сделат?для ва?може?лишь пр?услови? "Если вы дадите мн?чт?то, я да?ва?ко?чт? ну ?если вы не одарит?ме? ниче? то ?я буду держат?вс?только для се?"
Инач?гово?, дружба такая схож??процедурой обмена, ?если вы не станет?задаривать этог?друг? то он пр?ва?забуде?
Le Roman de la Rose.French. 14th century
▼ Воображаемый друг
Воображаемый друг эт?то? кого вы никогд?не видели воочию, ?вс?же любите ег??восхва?ет? потому чт?он че?то знаменит, ил?вы наслышан??ег?достижен??
Вы полагает? чт?он буде?благосклонен ?ва?
?вс?же вы четк?знаете, чт?этот ви?дружбы не приводит ни ?чему ?являет? мертворожденны?
Челове? изображающий Воображени? сиди??раздумье.
Piers Plowman.William Langland. English, Dated 1427.
▼ Друг по обст?тельства?(«дру?только ?хорошу?погоду?
Этот друг вращается, ка?колесо, ?зависимост?от обст?тельст?
Вы видели не та?давн?некоторы?из люде?Капу??Салерн? чт?на День Господен?вышл?навстреч?солдатам коро? Сицили??зелёными ветвями деревьев ?цветам? громко крич?"Да здравствуе?Танкре? король Сицили?" ?"Смерть германца?"
Те?не мене? ?следующи?понедельни? когд?армия германског?императора разгромили солдат коро?, эт?же люди такж?пошл?навстреч?солдатам императора, крич?
"Да здравствуе?Генрих, императо?Римски? ?"Смерть ?сицилийцам!"
Бесчисленные пример?тако?"дружбы" можн?найт?во многих дета??подобных событи?
На мо?взгля? эт?миниатюр?подходит по?определени?этог?типа.
Двуликий Янус. Коне?13 века, Франция.
▼ Замаскированны?друг.
Замаскированны?друг подобе?птицелов? кт?подкладывает приманку та? чтоб?поймат?кого-то из свои?слушателей ?силк?свое?злой воли.
Он маскируется та?же, ка??некоторы?женщин?используют ру?на ?пудр? чтоб?увеличит?свою красот? которая на само?деле ложн?
Замаскированны?друг приукрашивае?се?, вызывая привязанность, та?чт?ег?слов?имею?ви?истины.
Le Roman de la Rose.c. 1390
Le Roman de la Rose.Paris,?1348
▼ Хищный друг.
Хищный друг част?толкае?ва??ловушк? словно поставленную егерем, ?не бе?основани?можн?думать, чт?этот друг - есть хороши?акте?
Почт?вс?женщин?являют? охотниками на друзей(прим.имеются ввид?друз?-мужчин?, та?ка?он?не перестаю?расставлять сети на неосторожных, чтоб?поймат?души ?деньги.
Су? по выражени?лица, конь считае? чт?такая "дружба" выйдет хо?ин?боко??недоволе?происходящи? Description of MS M.344 fol. 52v 1477
Le Roman de la Rose.French.c. 1400
▼ Отступни?
Друг -перебежчик приветствует ва??веселы?выражением, обнимает ва??любовь? ?говори?: «О, вечн? весн??вене?философо? "
Но будьте осторожн? потому чт?сраз?посл?похвал? он усмехнёт?, покачает голово?дескат? ну ?глуп же ты, братец), покаже?язы?за ваше?спиной ил?сделае?другой жест презрения. Он ка?актё?на сцен? буде?тайн?насмехаться на?вами.
Le Roman de la Rose.c. 1400
▼ Бесполезны?друг.
Ничего не стои?друг, которы?ка?женщин?раскрывает вс?секрет??не може?хранит?чужи?тайн?
Он называет? ?бесполезны?? то есть пустой, потому чт?он ка?тыкв??отверстием, ?ег?груд? ка?решето, которо?задерживае?лишь плохой остато?
Le Roman de la Rose.French,c. 1390
?¨*?¸¸ .¸¸?¨*? ?¨*?¸¸ .¸¸?¨*?
Во?тако?мнение ?друз?? написанное человеко?из Средневековья.
Но дума? чт?прочитавши?эт? задумались ?нашл?некоторы?сходства ?ке?то из друзей-пр?теле??свое?жизн?
Ка?я уж?писамш? время идёт, ме?ют? обычаи, нрав??обра?мыслей, но са?челове?остаёт? прежни?
Истинный друг - он единичны? редкий, заповедный.
?заявлен? те? кт?хвалит? больши?числом друзей, отдают идиотизмом.
Друг всем - ниче?друг.
BNF Latin 757 Folio 79. 1385-1390 гг., Мила? Итал?
Enlumineur Author : Maître d’Orose. Enlumineur Date of publication : 1400-1407 Type : manuscrit Language : Latin
▼ Личн?мн? нравятся люди, общени??которыми никогд?не ме?ет?.
Не важн? чт?можн?не видеть? неделю, ме?ца ил?даже года.
Ведь вс?равн? пр?встреч?вы находите общи?по?тные ва?темы, смеётесь на како?то ерундо?
?такими человеко?можн?плеват??крыш, городить несусветиц??он те? ?радостью поддержи?
Такому человеку можн?сказат? ?помниш?
?ем?всегда буде?чт?сказат??отве?
?во? благодаря таки?лю?? понимаеш?чт?наст?щая дружба не раство?ет? во времен?