-Подписка по e-mail

 

 -Поис?по дневнику

Поис?сообщени??_Япон?_

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хито??посетителе? title=
Создан: 07.05.2006
Записе? 1225
Комментариев: 3907
Написано: 5903


Miyuki Nakajima ?Sora to kimi to no aida ni текс??перево?/b>

Суббот? 11 Февраля 2012 ? 21:34
+ ?цитатник
вс?записи автора

Ну очен?хотелось перево?этой песн? но найт?не удалос? поэтом?решила сделат?для таки?ка?я)))

lyrics:

kimi ga namida no toki ni wa boku wa POPURA no eda ni naru
kodoku na hito ni tsukekomu you na koto wa ie nakute
kimi o nakaseta aitsu no shoutai o boku wa shitteta
hikitometa boku o kimi wa furi haratta tooi yoru

koko ni iru yo ai wa mada
koko ni iru yo itsumademo

sora to kimi to no aida ni wa kyou mo tsumetai ame ga furu
kimi ga waratte kureru nara boku wa aku ni demo naru
sora to kimi to no aida ni wa kyou mo tsumetai ame ga furu
kimi ga waratte kureru nara boku wa aku ni demo naru

kimi no kokoro ga wakaru, totayasuku chikaeru otoko ni
naze onna wa tsuite yuku no darou soshite naku no darou
kimi ga susanda hitomi de tsuyogaru no ga totemo itai
nikumu koto de itsu made mo aitsu ni shibararenai de

koko ni iru yo ai wa mada
koko ni iru yo utsumukanai de

sora to kimi to no aida ni wa kyou mo tsumetai ame ga furu
kimi ga waratte kureru nara boku wa aku ni demo naru
sora to kimi to no aida ni wa kyou mo tsumetai ame ga furu
kimi ga waratte kureru nara boku wa aku ni demo naru

Переводила сама, поэтом?могу?быть ошибки(особенно потому чт?нормальног?текста на японско?я не нашл??переводила ?выше написанног?, но ?обще?гд?то та?))

 

?то время ка?я плач? ты становишься попу?рным,

?становлюсь таки?одиноким человеко?внутри своего дома.

Ме? дово??до слез воспоминан? ?парн? которого я любила.

Тв? далекая ночь ?проливны?дождем, за котору?я заплатил? задержалас?

Здес?вс?ещ?есть любовь,

Здес?навсегда.

Межд?мной ?небо?сегодня опять идет холодный дожд?/p>

?если я пытаюс?разорват? то становлюсь пустой.

Межд?мной ?небо?сегодня опять идет холодный дожд?/p>

?если я пытаюс?разорват? то становлюсь пустой.

Мо?сердце понимает, чт?ты ушел

Почему же я та?мног?плач?из-за этог?/p>

Мо?глаз?тускнеют, притво?ть? сильно?та?больно

То чт?мы ненавиди?всегда связывают на?

Здес?вс?ещ?есть любовь,

?вс?ещ?скло??голову.

Межд?мной ?небо?сегодня опять идет холодный дожд?/p>

?если я пытаюс?разорват? то становлюсь пустой.

Межд?мной ?небо?сегодня опять идет холодный дожд?/p>

?если я пытаюс?разорват? то становлюсь пустой.

Рубрик?  {*Поэз?*}
{*Музыка ?танц?}


Процитирован?1 ра?/a>
Понравилос? 1 пользователю

Аноним   обратить? по имен?/a> Четвер? 11 Февраля 2016 ? 15:28 (ссылка)
Ка?студен?заканчивающи?4-ий курс японского перевода, заявля? ошибок тьма! перево?вольны??смыс?оригинал?утеря?
?пример? kimi ga waratte kureru nara boku wa aku ni demo naru (君が笑ってくれるなら僕は悪にでもなる)
чт?за: "?если я пытаюс?разорват? то становлюсь пустой."???
та?чёрным по белому: чтоб?подарить тебе улыбку, я гото?? даже стат?демоно?/div>
Ответить ?цитато?/a> ?цитатник    |    Не показывать комментари?/a>
 

Добавить комментари?
Текс?комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найт?ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL ?ссылку
 Подписаться на комментари?br />  Подписат?картинку