Цитата сообщения -Michik-
Kotatsu ( 炬燵 ил?火燵 ил?コタツ )
Kotatsu ( 炬燵 ил?火燵 ил?コタツ ) - комнатная жаровня (обогреватель); эт?традиционный предме?мебели, низкий дере?нный каркас стол? накрытый матрацем futon ( 布団 ) ил??желы?од?ло? на которы?сверху положена столешница. Такж?може?быть встроена ?по?
По?од?ло?располагается источник тепл? част?встроенный ?стол. Покрывал?служит для сохранен? тепл? Вокруг kotatsu могу?разместить? от шест?до восьми челове? Объединени?всей семь?вокруг kotatsu придаё?особую ценность: именно окол?kotatsu наиболее отчетлив?видн?семейн? иерарх?.
Встречаются дв?вида kotatsu:
?электрически?- современны?стил?kotatsu состои?из стол??электрически?нагревателем прикрепляет? ?ег?нижней част?
?на древесно?угле mokutan ( 木炭 ), бобово?угле mametan ( 豆炭 ) ил?угольных брикет?rentan ( 練炭 ил?煉炭 ) - hori kotatsu ( 掘り炬燵 ) - жаровня, встроена ?по?комнат??виде небольшо?ямы. ?тако?же виде встречаются ?электрически?kotatsu - oki kotatsu ( 置き炬燵 ).
Большинств?домо??Японии не оснащены центральны?отоплением из-за отсутств? изоляци??помещени?он?отключен?из-за себе стоимост?
Поэтом?kotatsu являет? предмето?первой необходимост?ка?любо?другой обогреватель ?прохладное время года.
По?ти?kotatsu появилось ?период Muromachi ( 室町時代 Muromachi Jidai, 1336-1573) ?переводилось ка?"огненные ворота" ( 火闥 ). ?период Edo ( 江戸時代 Edo Jidai, 1603-1868) жаровня стал?называть? "огненн? грелка" ( 火燵 ).
Дома префектуры Okinawa ( 沖縄県 ) ка?правил?не имею?систем?отопления, ?чтоб?решить проблему ?похолоданием магазины предлагают нескольк?видо?обогревателе?
?kotatsu ( 炬燵 );
?масленый радиатор sekiyu sutōbu ( 石油ストーブ )
?электрически?обогреватель denki sutōbu ( 電気ストーブ );
?электрическо?од?ло-покрывал?denki mōfu ( 電気毛布 ).